Notre glossaire t’explique les expressions favorites de tes rappeurs préférés et le lexique spécifique du rap. On dit merci Rap City ! Aujourd’hui : « Charo ».
C’est la contraction de charognard. C’est Niska qui a très largement contribué à populariser l’utilisation du mot, ou en tout cas au moins par le grand public. Le rappeur français est arrivé le 29 mars 2015 avec un freestyle qui a explosé sur YouTube. Tout y est, le gimick ou ad lib, et une danse qui va bien. Tous les éléments du succès sont présent, ça n’a pas loupé, ça explose.
Il accole l’adjectif à Blaise Matuidi, un joueur de foot que le rappeur adore. Le titre a tellement buzzé que le joueur a même fini par reprendre la gestuelle de Niska pour ses célébrations. Du foot, du rap, on a clairement tous les ingrédients pour une tendance durable. Et ça n’a pas loupé, 7 ans plus tard, le mot est passé dans notre vocabulaire à tous.
Le sens dans tout ça ? C’est la détermination. Le joueur de foot est connu pour ne rien lâcher, c’est la mentale que Niska veut mettre en avant. Ok on capte, mais c’est que le terme est plutôt péjoratif en théorie. Il s’apparente au vautour, cet oiseau qui se nourri de chaires de cadavres d’animaux. Donc le rappeur détourne à son avantage le sens du mot.
Aujourd’hui, tu peux donc l’utiliser pour dire de quelqu’un qu’il est déter’ ou qu’il est malsain. C’est au choix, donc pour comprendre va falloir te fier au contexte, et être un peu malin.
Punchline bonus édition Charo
« Danse comme un charo, petit, ninguisa loketo » – Niska : « Charo »
« Damso, Charo comme Matuidi, j’ai M sur le front tel Babidi » – Damso : « B. #QuedusaalVie »
« Boulbi, Aulnay-sous, Charo comme l’Essonnegeles » – Booba : « Daniel Sam »
« N.I c’est méchant, Niska, c’est charo tu connais la gimmick » – Ninho : « Maman ne le sait pas »
« Igo, je déploie mes ailes comme un charo » – Niska : « M.L.C »
« C’est juste un vrai charo’, tu vois déjà l’tableau, il fait jamais d’cadeau, que des khapta au Jack pour mieux se rétablir » – Heuss L’enfoiré – L’enfoiré
« Le charo ne parle pas beaucoup et té-ma le boug, le sujet est maitrisé » – Niska : Italia